In this edition of Angel Watchers I am featuring the incredibly talented João Pedro, who is also known as the "forgotten fadista". As some of you may know, I am an aficionado of Fado music, and I am also very fond of João Pedro's voice, and his superb singing style. João Pedro was the winner of the prestigious 1996
"Bravo, Bravissimo!", music competition that is held annually in
Italy. His career started out with a bang, and shortly afterwards, he
just vanished without a trace from the terra de Portugal. How,
may I ask, can someone just disappear off the face of the earth at the
peak of his career? I have done a massive search on the internet
looking for information about about João Pedro, but did not have any meaningful success. The mystery of João's
absence continues unabated, and lingers on as an enigma. Lucky for us
though, that some of his music has been preserved on YouTube. In the
video below his sings the beautiful "Lenda da Fonte (The Legend's
Source)", that was composed by Domingos Silva. By-the-way, João Pedro
was the first young fadista to ever do a cover of this song. I find it
truly remarkable that one who is so young, can sing with such maturity
and passion. Take notice of the intense right-hand gestures, and finger motions that João makes when he sings "Lenda da Fonte". It's really quite interesting and evocative. João sings with his whole body and soul. Please click on this link to listen to João Pedro sing the incredibly haunting "Dorme Criança (A Child Sleeps)": Dorme Criança Safe journeys to all the fans of Angel Watchers, wherever you may be.
Mas oh santo Deus, escureceram- se os céus, finou- se a beldade
E diz- se no monte que a velhinha fonte
Secou de saudade
Lenda da Fonte
Maria do monte, nascida e criada
Na encruzilhada que fica defronte para a fonte sagrada
A lenda é antiga, mas há quem a conte
Que descia o monte uma rapariga
P'ra beber na fonte
E aquela hora por ela marcada de noite ou de dia
O Chico da Nora na encruzilhada esperava a Maria
Seguiam depois, bem juntos os dois, ao longo da estrada
Matar de desejos, a sede com beijos
Na fonte sagrada
Mas um certo dia, como era esperada
Na encruzilhada não veio a Maria à hora marcada
Seus olhos divinos p'ra sempre fechou
Aldeia rezou, tocaram os sinos
E a fonte secou
E aquela hora por ela marcada de noite ou de dia
O Chico da Nora na encruzilhada esperava a Maria
Mas oh santo Deus, escureceram- se os céus, finou- se a beldade
E diz- se no monte que a velhinha fonte
Secou de saudade
Na encruzilhada que fica defronte para a fonte sagrada
A lenda é antiga, mas há quem a conte
Que descia o monte uma rapariga
P'ra beber na fonte
E aquela hora por ela marcada de noite ou de dia
O Chico da Nora na encruzilhada esperava a Maria
Seguiam depois, bem juntos os dois, ao longo da estrada
Matar de desejos, a sede com beijos
Na fonte sagrada
Mas um certo dia, como era esperada
Na encruzilhada não veio a Maria à hora marcada
Seus olhos divinos p'ra sempre fechou
Aldeia rezou, tocaram os sinos
E a fonte secou
E aquela hora por ela marcada de noite ou de dia
O Chico da Nora na encruzilhada esperava a Maria
Mas oh santo Deus, escureceram- se os céus, finou- se a beldade
E diz- se no monte que a velhinha fonte
Secou de saudade
Mas oh santo Deus, escureceram- se os céus, finou- se a beldade
E diz- se no monte que a velhinha fonte
Secou de saudade